fǎn BEN
1 reversion oprindelse eller ej. Henviser Fangui natur. "Book of Rites Ritual": "ceremonien også hvem Fanben reparation gamle, som heller ikke glemme sin tidligt." Brief konto Shu: ". Fanben, at imødegå dens natur"
2 henviser tilskrives naturlige. "Wen Zi Nature": "stå verden af vejen, holder man tænkte Paul, Fanben passivitet tomhed ikke mere ...... Er det vejen har været." "Huai Tao træning": "awe induktion, resolut Fanben , derefter henvist til den usynlige mænd. kaldet usynlig person, én der også. "
3 tilbage til sin egen ud. "Shi Ji Yuan Jia Sheng Biografi": ".. Forældre, der folk i denne også Så Fanben folk er fattige, så ...... sygdom smerter elendige DA, noget, der ikke kalde forældrene" Dette refererer til forældrene. "Book of Jin Li retransmission": "Ærlige at gøre både har gjort, det er, folk tror Fanben, reparation er til township, Kina konkurrerer egeninteresse og comity vokset mænd." Dette refererer hjemby.4 reversion landbrug. Ancient landbrug-baseret. Han Ban "Øst Ode": "undertrykkelse af prostitution industri og handel, landbrug Sang Sheng arbejder for at vende denne tendens hjemme og forladt i slutningen og Fanben, ryg pseudo og den sande." "Book of Jin SHIHUOZHI": "den universelle Inden forladt i slutningen Fanben, konkurrerende landbrugsarbejde. "
5.. Buddhismen refererer til genoprettelsen af menneskets iboende Buddha natur. Tang Tong "Han Jin dynastiet buddhismens historie", den anden i kapitel XVI: "Cover af Buddha der, Fanben afledt Hvad så og se Buddha, der er den naturlige og indlysende karakter af håret også.".
6. overtræder fundamentale. "Sui Shu Jing Ji Zhi tre": "er det de helliges blod i de oprindelige, massive nåle ...... rustikke sten med dem, som, så Fanben traumatisk Derfor siger: '.. Der er uhelbredelig sygdom, hengdeyuan medicin'"
Genvinde bookmaker. "Forbyder af Marsh" First ○ fire tilbage: ". At Han utålmodig Fanben er aldrig kastet, sammenbruddet af foden, en lille fire ikke sælger ...... ingen ge time de fem tabte ge konsekvent penge, de udtømmer klump" One for " genvinde deres penge. "
|