Sprog :
SWEWE Medlem :Logon |Registrering
Søg
Encyclopedia samfund |Encyclopedia Svar |Indsend spørgsmål |Ordforråd Viden |Upload viden
Forrige 2 Næste Vælg sider

Zi Han

[Den oprindelige] 9.3 Confucius sagde: ". Ma Mian (1), Li Ye, det er også ren (2), Kim (3), jeg besætning tilbedelse under (4), Li Ye, næsten tilbeder i dag Thai ( 5) også. selv ulovlig menighed, jeg fra bunden. "

[Noter] (1) Ma Mian: hat lavet af linned. (2) Pure: silke, sort ledning. (3) Kim: sparsommelige, Ma krone arbejdet med en ledning er sparsommelig. (4) takket være følgende: Minister for at mødes med monarken før knæle i hallen, til klasseværelset stævnen. (5) Thailand: Dette refererer til den arrogante, arrogante.[Oversættelse] Confucius sagde: "hat er lavet med hør, i overensstemmelse med bestemmelserne i ceremonien, og nu alle med sort silkeproduktion, og det sparer end tidligere, jeg er enig med alles praksis (se Robinson monark) først i Kirken under. bue, hvilket også er i overensstemmelse ved ceremonien, og nu alle går til klasseværelset bue, som er stolt af forestillingen, selvom praksis ikke er det samme med dig, jeg stadig står først i kirken og tilbedelse. "

[Kommentar] Confucius enig med en relativt påholdende sort silke hat med en linned hat i stedet for en sådan tilgang, men kun mod kongen i ansigt bue i praksis i klasseværelset, at Confucius ikke var stædigt insisterer alt skal være i overensstemmelse med Zhou regler, men han insisterer på, at principielle spørgsmål, uvillige til at gøre indrømmelser, fordi stævnen problemet indebærer "anti-monarki", det store problem med at bære en hat der er en grundlæggende forskel.

[Den oprindelige] 9,4 barn skal fire: ikke foregiver at (1), ikke nødvendigvis (2), ingen fast (3), ikke mig (4).

[Noter] (1) Italien: det samme bryst, formodninger, mistanke. (2) skal være: helt sikkert. (3) Solid: påståelig. (4) I: Dette refererer til egoisme.

Lektion Fire Confucius eliminere ulemper: ingen subjektive mistanke, ikke sætte forventningerne skal nås, er der ingen påståelige bevægelse, ingen egoisme.

【Kommentar】 "absolut Four" er en vigtig del af Confucius, som involverer de moralske begreber og værdier. Kun få mennesker kan gøre dette først perfekte moralske dyrkning ædle personlighed.

[Den oprindelige] 9,5 børn frygter Marina (1), sagde:? "Kong Wen (2) ingen af ​​delene, Mennesket er ikke hermed (3) næsten Days of sorg Sven vil også efter de døde (4) må ikke (5) Sven også, blide dage sorg er ikke, hvordan Peter og hans (6) "!

[Noter] (1) frygter Marina: Marina, navne i denne sydvestlige Henan Changyuan. Frygt, er truet. I 496 f.Kr., Confucius at forsvare at gå efter Chen Kuang jorden. Marina havde været udsat for plyndringer og drab Luguo Yang tiger. Confucius ligner med Yang Hu, Kuang mennesker fejlagtigt Confucius er Yang Hu, så vil hans belejring. (2) kong Wen: kejser, Tilnavnet Ji navn chang, Western Zhou Kaiguo monark Kong Wu Zhou far, er en af ​​de gamle vismænd Confucius troede. (3) for ret: Dette henviser til Confucius selv. (4) efter afdøde: Dette henviser til Confucius selv. (5) med: det samme "give", her er at forstå betydningen. (6) Hvis jeg DR: Naiwo, sætte mig hvordan.

[Oversættelse] Confucius er Marina belejring til folket, sagde han:? "Kejseren døde, gør Zhou dynastiet ritual kultur ikke alle afspejlet i min krop himlen, hvis du ønsker at ødelægge denne kultur, jeg vil muligt at forstå kulturen i, Gud, hvis du ikke ødelægger denne kultur, så de sætte mig Kuang folk, hvordan at gøre "?

【Kommentar】 ud lobbyvirksomhed belejring, hvilket ikke er den første Confucius taler, selvfølgelig, det er en misforståelse. Men Confucius har sin egen overbevisning, hans vægt på individuel subjektive dynamisk rolle, at han er uge og formidlere af kulturel arv. Men når Confucius gentog nød, han følte også arbejdskraft begrænsninger, og den afgørende rolle, tilskrives dag, hans "skæbne" anerkendelse.

[Den oprindelige] 9,6 Dazai (1) spurgte Zigong sagde: "? Master helgener med Så stor kan det" Zi Gong sagde: "Solid Terry (2) i den hellige, og der kan også være." Sub- hørte det, sagde: "Jeg vil næsten kender Dazai jeg også mindre billige, så mange ting kan være rustikke (3) gentleman Talking mere ikke mere?.?".

[Noter] (1) Taizai: Guan Ming, master monark palads anliggender. Her Dazai, Osamu blev sagt Wu Bo, men kan ikke bekræfte. (2) vertikal: Lad det, uden grænse. (3) foragtelige ting: den ydmyge ting.

Lektion Taizai spurgte Zi Gong sagde: "? Confucius var en helgen, lige hvorfor så alsidigt det" Zi Gong sagde: ". Dette er Guds lad ham blive en helgen, men også hans alsidighed" Confucius sagde efter høringen: " Taizai hvordan vil vide, hvem jeg er? underlegen position, når jeg var ung, vil det være en masse ydmyg håndværk. gentleman der så mange færdigheder gør? ikke mere. "

[Kommentar] som en elev af Confucius, tror Zigong din lærer er et geni, er givet til ham alsidig. Men Confucius her benægtet dette. Han sagde, at hans ungdom ydmyg, for at gøre en levende, skal vi have nogle flere færdigheder, hvilket tyder på, at Confucius ikke indrømme, at han var en helgen.

[Den oprindelige] 9,7 fængsel (1) sagde: "Søn siger:." Jeg forsøger ikke (2), er det Art '"

[Noter] (1) fængsel: Xuan sagde denne person afdeling elev af Confucius, men i den "Historiske Zeny disciple Biografi" ikke er opfyldt med den person. (2) test: med, bliver udnævnelser.

[Oversættelse] Søn fængslet, sagde: "Confucius sagde, 'Jeg (unge) ikke gå til en officiel, vil det være en masse kunst'."

【Kommentar】 indholdet af dette kapitel, og det sidste kapitel er tilknyttet, det samme bruges til at illustrere Confucius, "Jeg er ikke født med viden" tænkning. Han tænkte ikke på sig selv som "hellige" eller indrømme, at han er "geni", sagde han sin alsidighed skyldes en ung mand ikke gå til en officiel, livet er dårlig, så mange lever mestrer denne færdighed.

[Den oprindelige] 9.8 Confucius sagde:? "Jeg har kendt Talking Uvidenhed har din ydmyge tjener (a) bad for mig, tom (2) Jeg banke (3) dens ender (4) og udstødning (5) yan ".

[Note] (a) din ydmyge tjener: Confucius sagde landsmand, de lavere klasser af mennesker. (2) tom: henviser til Confucius, hans sind tomt uvidenhed. (3) knock: Forespørgsler spørge. (4) slutter: to, korrekt trans, altid op og ned side. (5) udstødning: udmattet, så prøv at blive undersøgt.

[Oversættelse] Confucius sagde:? "Jeg har den viden, du faktisk ingen viden der er en redneck spurgte mig, jeg fortalte ham lidt om problemet ville ikke vide, jeg bare spørge fra begge ender af problemet, så dette problem kan alle regne ud. "

[Kommentar] Confucius selv er ikke arrogant person. Dette er sandt. Umuligt for verdens folk er meget velbevandret i alle ting, fordi en persons energi er begrænset efter alle. Men der er en analyse af problemet med Confucius, den grundlæggende metode til at løse problemet, som er "banke sine ender og tørret op", bare snuppe de to yderpunkter af problemet, kan vi opnå den løsning på problemet. Denne tilgang afspejler den konfucianske doktrin af middelværdien, er en meget meningsfuld måde at tænke på.

[Den oprindelige] 9,9 Confucius sagde: "phoenix (a) ikke at kunne floden ikke tal (2), jeg gået mand"

[Noter] (1) Fugl Føniks: den gamle legende om en magisk fugl. Legendary Fugl Føniks i solen og kejseren æra er dukket, vises et symbol på "sage" vil blive født. (2) River kunne ikke finde: den legendariske æra i oldtidens Fuxi, Den Gule Flod har Ryoma sadlede Bagua kortet ud. Det symboliserer også fremkomsten af ​​"sage" vil født.

[Oversættelse] Confucius sagde: "phoenix fugle ikke kommer, Den Gule Flod vises ikke nysgerrige, og jeg har også færdig med det i dette liv!"

[Kommentar] Confucius for at genoprette ritual temmelig svært at køre rundt i en menneskealder. I sin alderdom, så han Zhou opsving synes at være blevet en boble, så udstedt en klagesang over. Fra dette synspunkt et par ord, Confucius til alderdom. Hans sind religiøs overtro mere alvorlig end før

[Den oprindelige] 9.10 barn se Qishuai (1), der krone tøj ved (2) og blind (3), der ser det, men mindre skal (4), gennem det, vil der være stigende (5).

[Noter] (1) Qicui: Tone Zi Cui, sorg, den gamle sæk foretaget. (2) krone tøj Forfatter: kronen, officielle hat, tøj, toppe, nederdele, under slid, henviser her kollektivt klæder. Crown tøj ved hjælp adel. (3) blind: audio gǔ, blind. (4) som: stå op, for at hylde. (5) tendens: rask gang, at hylde.


Forrige 2 Næste Vælg sider
Bruger Anmeldelse
Ingen kommentarer endnu
Jeg ønsker at kommentere [Besøgende (18.218.*.*) | Logon ]

Sprog :
| Tjek kode :


Søg

版权申明 | 隐私权政策 | Copyright @2018 Verden encyklopædiske viden