Navn: facial højde
Pinyin: mei yǎn GAO DI
Forklaring: udtryk i ansigtet ændret. Refererer til den metode for interaktion med andre.
Kilde: Cao Xueqin, "Dream of Red Mansions" 27th: "Just sin bedstemor, vi lære nogle facial højde, ud og ned, størrelsen af de ting, de er nødt til at opleve."
Anvendelse: som objekt, attribut, refererer til den metode for interaktion med andre
Hentydninger:
Handan folk ikke blinke, jeg ikke kender dybden, tale og handle tale anstændighed, der elsker at sige, at han "ikke vidste ansigtets højde." Og for dem, der blikke fra observerede, dommer andres sind, eller handlinger, manierede mennesker vil prise, sagde: "Denne mand (barn) klog, kan du vide, at høje øje pande lav miles!"Facial højde argument, der stammer fra en fælles sprog historie: at en privat skole for at gå til den gamle fest, fordi noget senere sad pladser, så en ung landmand sidder på sæderne, at placere ham under sædet under ansigtet. Så han foreslog en improviseret kuplet, vinderen kun få pladser. Så han først ud af Unionen: "øjeæble, næse barn, Pearl (Zhu) barn på anti-Confucius," svarede landmanden svarede: ". Mr øjenbryn til at være epigenetiske, epigenetiske mere end Mr. Long" Enstemmigt roste den landbruger, der solgte ud af den anden linje for en god, gammel herre skam skam. Senere folk på "kender ansigtet højde" til at beskrive folk kys, kender ned.
|