Sprog :
SWEWE Medlem :Logon |Registrering
Søg
Encyclopedia samfund |Encyclopedia Svar |Indsend spørgsmål |Ordforråd Viden |Upload viden
Forrige 1 Næste Vælg sider

Moderne kinesisk litteratur

Chinese Modern Literature er under de betingelser inde i historiske ændringer i det kinesiske samfund, og bredt accepteret udenlandske påvirkninger og dannelsen af en ny litteratur. Det er ikke kun udførelsen af moderne videnskab og moderne sprog demokratiske ideer, men også i form af kunst og performance praksis udføres på den traditionelle litterære innovation, etablere et drama Poetry ﹑ ﹑ ﹑ moderne fiktion litteratur essays, rapporter og andre prosa digt ﹑ ny litterær genre, den vinkel ﹑ ﹑ lyrisk fortælling, der beskriver de midler og den måde strukturer, der er en ny skabelse, med moderne features, som er i overensstemmelse med udviklingen i verdenslitteraturen, blive en virkelig moderne litterær forstand.Koncept

En "moderne" som et begreb om tid

① traditionelle skel Frankrig: 1917-1949. De fleste forskere. Såsom Qian Liqun, Rumin Wen, Fuhui Wu "Tredive års kinesisk Modern Litteratur" (som ændret), Peking University Press, 1998; Cheng Guang Wei, "kinesiske Moderne Litteratur", Renmin Universitet i Kina Press, 2000, og så videre.

② moderne pointsystem: herunder moderne litteratur, mange lærde syd. Dong Lin Zhu på som redaktør af "History of Modern kinesisk litteratur" under Higher Education Press, 1999; 1917-1949 henviser til de øvre og nedre midler 1949 indtil videre.

Derudover er der et moderne litteratur og moderne litteratur til at omfatte i udsagnet: 20th Century kinesisk litteratur. Imidlertid har den øvre grænse er blevet skubbet til 1898. Da kongfanjin redaktør af "Historien om kinesisk litteratur i det tyvende århundrede," under Shandong Art Publishing House 1993 Xiuji Huang redaktør af "20th Century kinesisk litteratur", det næste, China Youth Press, 1993; Liu Mingxin, Zhao Admiralty redaktør af "Twentieth Century Oversigt over kinesisk litteratur ", det næste, Henan Folkeparti Publishing House 1995 og så videre.

2, den "moderne" konceptet som en art

"Trediveårskrigen" & quot; præamblen & quot ;: & quot; Den såkaldte "moderne litteratur«, der er »moderne litterære sprog og litterære former, moderne kinesiske folk til at udtrykke tanker, følelser og psykologisk litteratur«. & Quot;

① sprog, folkemunde stedet for klassisk kinesisk.

② formel litteratur, romaner, poesi, prosa, drama, både gamle og moderne betydning og status samme.

③ på kreative metoder, realisme, romantik. Både modernisme.

④ indhold på, virkelig tilhører & quot; moderne & quot; de tanker, følelser, æstetiske psykologi, æstetiske standarder. Demokrati, humanisme, individualisme, hellig arbejdskraft, barn gudstjeneste, kvindernes frigørelse. Det mest afgørende punkt, fremkomsten af den personlige - personligt fremmøde i moderne forstand. Så er enhver tanke, følelse og æstetisk psykologi startende fra enkelte, fordi de enkelte ændringer. Især producere modernistiske litteratur og vises.

Udvikling Historie

1, den første kinesiske nationale frelse giver anledning til resultater

①1840 Opium War, Kina siden døren blev åbnet → militær revolution, den industrielle revolution (vestliggørelse bevægelse, læring teknologi til barbarerne mislykkedes 1906 Sino-japanske krig Zhiyuan Northern Navy kaptajn, der døde guvernør Ding Yu Deng Shichang selvmord) → Politik Revolution (statskup mislykkes, Japan Meiji Restoration succes; Revolution tvunget til at overgive magten renminbi) → Kulturrevolutionen (dyb ringere kvalitet for borgerne, uddannelse Frelse; føle følelsesløshed på den nationale ideologi bag det nye kulturprogram Movement) → litterær revolution (i modsætning til klassisk, for at fremme den almindelige befolkning,. mod den gamle litteratur, for at fremme ny litteratur) Den første er litteraturen tjenester til national frelse.

2, efterfulgt af resultatet af udviklingen i kinesisk litteratur selv

① klassisk litteratur er næsten afsluttet. Historie tyvende århundrede, har folks liv undergået store forandringer, folks måde at tænke på, tanker og følelser, der er psykologisk struktur gennemgået store forandringer forbundet med klassisk kinesisk litteratur model ikke længere kan opfylde behovene hos de mennesker har tænkt på følelsesmæssige udtryk .

a, sprogbarrierer, verdens sværeste sprog at lære. 1930'erne, Lu påpegede også, at for at popularisere kulturelle, ikke-Romanisering af kinesisk utilgængelig ("uden teksten talk").

B, gamle stil, poesi, tekst, strengt reguleret så moderne uoverkommelige.

c, usund stil, gamle division, Arkaisme. Formalisme. Skilt fra virkeligheden i livet, er blevet stuff ballade.

② faktisk forløber for moderne litteratur. I moderne tid, og den politiske og ideologiske revolution tilpasse sig disse modregne en litterær revolution.

a, & quot; Novel Revolution & quot;. Liang Qichao (1873-1929, som ordet Zhuo, enhver række offentlige, ikke Department of Ice Bar ejer, Guangdong Xinhui personer) som repræsentant. Efter det mislykkede statskup, Liang igen er vigtigere end ideologisk og kulturel oplysning. Western-læring, med særlig vægt på den rolle, propaganda oplysning fiktion. Bidrag: Først tager at hæve status af romanen, den anden er at åbne kilden til den moderne oplysningstiden Litteratur.

B, & quot; & quot;. Poetry Revolution Liang blev først foreslået, men den mest repræsentative er Zunxian (1848-1905, word utilstrækkeligt, Guangdong Jiaying nu Meixian). Zunxian do langsigtede udenlandske ambassadører, tænker meget civiliseret. Han så kinesisk klassisk poesi kan ikke opfylde behovene i de tider, så går Poetry Revolution. Berømte holdning er: & quot; Jeg afleverer min mund, hvordan kan vi arrestere førte nu strømmen af gamle ordsprog, hvis jeg bord kompendium fem år senere, chokket over den gamle smukke. & Quot; ("essays") anses for & quot; poesi har ingen gamle & quot; i stedet efterligne de gamle, bare kan & quot; stødt af kroppen, set hoved, hørte ørerne & quot ;, & quot; pen til Poetry & quot ; min egen poesi eksistens værdi. Men behøver ikke at undgå at sige Suzi kræver ord, der betyder enhed, Chang Xiao forstå, let at forstå. Eller med oplysning relateret. Masterpiece "folk i hele huset Shicao" linje i 1911 Annual Japan, & quot; Hundred Udestående kinesisk litteratur bøger & quot; en. Hu Shi virkning.

c, & quot; Literary Revolution & quot;. Tager Liang Qichao som repræsentant. Modsat til & quot; tekst & quot;, mesterværker fremmer & quot; føler verden af teksten & quot;. Eller med oplysning relateret. Under den japanske eksil, bjælker grundlægger af "Qing Yi News", "Xinmin avis," oprettelsen af en pen ofte med følelser, Elektrisk, ocean uhæmmet Deal afhandling krop, hævder & quot; ny & quot;. Style

d, teater revolution. Liu Yazi grundlægger af moderne tider, såsom en dramatisk første publikation "af det tyvende århundrede den store scene." Shutong, Zeng Xiao et al., Spring Willow Valley Civilization og en ny leg. "Heritage of Paris La Traviata" og "Onkel Toms Hytte" (Lin Shu oversat) uropførelser i Japan, efter vender tilbage til landet, såsom Shanghai, Tianjin og andre steder viser. Fremme indenlandske atmosfære af forandring. Gamle drama tilpasning. Virkningen af maj fjerde sats.

e, folkelig bevægelse. 1898 Qiuting Liang "Su" udgivet "på folkemunde for Genoprettelse af" kick off. Fra bjærgningen høj grad af bevidsthed om betydningen af teksten innovation. 1911 Kina Undervisningsministeriet vil indkalde udtale forenet, aftalt fonetiske alfabet 39. I 1916 etablerede Undervisningsministeriet den Taichung fonetiske alfabet, samme år i august, Beijing oprettet undersøgelsen Mandarin kinesisk. I 1918 Undervisningsministeriet officielle forsøg klud fonetiske alfabet, mens etableringen af et fælles nationalt sprog forberedende. I 1919 re-enactment fonetiske alfabet orden. Derefter landet lyde af breve udgivet. Folkesprog Language Bevægelse næsten fremmet folkelig litteratur bevægelse.

3, den enorme effekt af udenlandsk litteratur og kultur

Vi kan sige, at der ikke er noget litteratur, udenlandske kulturelle påvirkninger, hvilket resulterer i moderne kinesisk litteratur er utænkeligt. Yan Fu (1853-1921, Fuzhou, Fujian Houguan i dag) er den tidligste kinesiske studerende, der sendes til den britiske flåde, men han blev ikke en søofficer, er blevet den første kinesiske intellektuelle oversætter (engelsk biolog Huxley "Darwinisme Etik "oversættes til" Evolution og etik ", etc.). Også oversatte værker af vestlige litteratur.

Opdeling

Let at opsummere de særlige kendetegn ved trinvis udvikling af moderne litteratur, forstå dens grundlæggende funktioner, og opsummere nogle af erfaringerne fra. Men på grund af den forskellige karakter af forståelsen af moderne litteratur, men også i rater navngivning forskellige meninger.


Forrige 1 Næste Vælg sider
Bruger Anmeldelse
Ingen kommentarer endnu
Jeg ønsker at kommentere [Besøgende (3.12.*.*) | Logon ]

Sprog :
| Tjek kode :


Søg

版权申明 | 隐私权政策 | Copyright @2018 Verden encyklopædiske viden